第1865节 帕夏的诗(2/4)

学希腊语是为了日后出将入相的需要,奥斯曼帝国控制了希腊,很多贵族子弟去过希腊任职,就连帕夏本人也曾经在希腊某地当过城防官,当然,现在他们放弃了希腊,学了希腊语也不知道能否用得上。

“索福尼科斯,你听我这首诗怎么样?”阿卜杜勒·瓦希德·帕夏兴致勃勃地道。

外围敌军围困重重,他似乎一点都不挂在心上的样子。

“帕夏的诗自然是很好的,请讲!”微白胡子,褐色皮肤,长着大鼻子,黑眼睛的索福尼科斯微笑道。

于是帕夏用希腊语念了出来:

“信奉神明得永生!

刀剑承载着鲜血的记忆,

燃烧的灰烬记得我们焦化的血肉,

收获我们的鲜血与汗水,

才有资格戴上那头巾!

别哀悼,祖国啊,为了你我甘愿承受百次击打,

愿你的荣耀永存,无论我是死是活,

我的土地我的心上人,你的爱流淌在我的血管里,

本章未完,点击下一页继续阅读。